Cardillo

Œuvres

2024–2007

Une compilation systématique du corpus d’œuvres d’Antonino Cardillo, organisée en ordre chronologique inversé. Le portfolio intègre des projets, des écrits, des images et d’autres productions témoignant d’une pratique allant au-delà de l’architecture conventionnelle

Seuil du crépuscule

2024–2021

Une série de projets sur l’architecture en tant qu’interprétation explore les espaces liminaires entre lumière et obscurité. Ces projets capturent les instants fugaces où le jour se transforme en nuit, évoquant un sentiment de mystère qui estompe les frontières de la réalité.

L’architecture d’une historiographie (EN)

L’architecture est un phénomène perceptuel. Sa manifestation dans le monde est aussi la conséquence d’une historiographie, une stratigraphie d’interprétations étalée dans le temps qui définit l’existence d’une œuvre.

California Polytechnic State University, Castiglione delle Stiviere, 9 août 2024

Elogio del Grigio

Elogio del Grigio (EN)

La House of Ariadne au bord du lac de Garde se présente sous la forme d’un miniature palazzo, avec un salon en marbre rectangulaire orné d’un plafond cuspidé.

Castiglione delle Stiviere, 12 octobre 2023

Conversation avec Paolo Portoghesi

Par un petit passage, j’entre dans un long salon dont la façade en trompe‑l’oeil encadre — dans une perspective d’arcs — un paysage imaginaire.

Calcata, 22 mai 2023

Mammacaura

Mammacaura (EN)

L’embarcadère pour la lagune Stagnone et l’île de Motya, situé aux salines Ettore et Infersa.

Saline Ettore et Infersa, Marsala, 16 mai 2021

Évocation

2019–2014

Une série de projets sur l’architecture en tant que dimension sacrée, évoquant des souvenirs, des émotions et des références culturelles. Ces projets s’inspirent de la musique et du cinéma, résonnant avec nostalgie, symbolisme et un lien profond avec les profondeurs de la psyché humaine.

Une synchronicité de cultures et de civilisations (EN)

Ces œuvres explorent l’idée d’un univers sacré, où cultures et civilisations, anciennes et récentes, se rejoignent en singularités qui témoignent de la diversification de la psyché et de la projection de ses contenus à travers les différentes époques et lieux du monde.

Dessau Institute of Architecture, Dessau, 13 novembre 2019

La genèse de l’Off Club de Rome (EN)

Selon Jung, le processus alchimique de la pierre philosophale qui conduit à l’or était la projection inconsciente d’un instant de transformation spirituelle et par conséquent psychologique.

Royal College of Art, Londres, 22 janvier 2019

Off Club

Off Club (EN)

Le nightclub Off Club situé à Casal Bertone se caractérise par une voûte en enduit rugueux doré et une iconostase noire ornée d’arcs.

Off Club, Rome, 21 juin 2018

Désirs d’un passé ancien (EN)

Ma jeunesse fut peuplée de symboles issus d’un passé ancien. Mon imagination fut également façonnée par les désirs des personnes qui habitaient l’île il y a fort longtemps.

ODDA, New York, 1 septembre 2016

Specus Corallii

Specus Corallii (EN)

L’oratoire Sala Laurentina de la Cathédrale de San Lorenzo, caractérisé par une arche verte, un enduit rugueux rose et un rectangle argenté en calcaire.

Cathédrale de San Lorenzo, Trapani, 27 août 2016

Références (EN)

Chaque acte de beauté est un doux message vers la mort. Tout acte de beauté est un éclat d’amour en route pour un étranger. Tout fragment de beauté passée fait partie de notre mémoire, donnant sens à la permanence de l’humanité sur Terre. Ainsi, les références peuvent devenir des témoignages d’amour, au-delà de la mort.

Baunetzwoche, Berlin, 26 mars 2015

Min at the Soane

Min at the Soane (EN)

Une série de sept sculptures qui relient l’arc à la partie falique de l’exposition LDF « Space and Light » au Musée Sir John Soane.

Musée Sir John Soane, Londres, 13 septembre 2014

Images ancestrales

2017–2013

Une série de projets sur l’architecture en tant que représentation d’archétypes, étudiant la couleur comme récit du primitif. Ces projets tissent des teintes et des textures dans des compositions spatiales qui font référence aux rituels antiques, aux mythologies et à la mémoire collective.

Voûtes, grottes, arcs et polychromie (EN)

Les « mots » Voûte, Grotte et Arc habitent encore notre imaginaire. Ils incarnent des archétypes qui continuent de nous émouvoir aujourd’hui. Selon Heidegger, « le langage est la maison de l’Être », ainsi, son déroulement dans le temps pourrait nous révéler la structure cachée de cette historicité qu’il rend possible.

Heinze ArchitekTOUR, Berlin, 23 novembre 2017

Couleur dominante (EN)

Je considère mon travail comme une recherche des significations oubliées du passé, semblable à un codex reposant principalement sur des notions de protection et d’érotisme. […] Par conséquent, ces archétypes continuent d’habiter notre subconscient, nous rappelant qu’il existe bien plus que les visions banales imposées par la société.

bamboonet.com.br, São Paulo, août 2016.

Colour as a Narrative

Colour as a Narrative (EN)

La parfumerie Illuminum sur Dover Street, dans le quartier de Mayfair, avec une grotte en enduit rugueux gris, un tapis de soie et des coupelles en verre olfactives.

Illuminum Fragrance, Londres, 26 avril 2015

Crepuscular Green

Crepuscular Green (EN)

La galerie d’art Mondrian Suite, sur la Via dei Piceni dans le Rione San Lorenzo, avec un enduit rugueux doré-vert et un autel miroir voûté orné de lampes en forme de trompettes noires.

Mondrian Suite, Rome, 29 avril 2014

L’alternative (EN)

Je travaille seul. Sur un banc surplombant une vallée ; je prends le temps dans les rues. Ailleurs, dans un parc, j’écoute le murmure de l’eau d’une fontaine tard dans la nuit ; en quête de sentiments, rampant vers les lieux où l’architecture sommeille. L’architecture est une idée et les idées prennent leur temps ; elles vous attendent lors d’un après‑midi paresseux, errant quelque part.

AA School, Londres, 18 novembre 2013

House of Dust

House of Dust (EN)

L’appartement situé près de Via Veneto et de Villa Borghese, avec un enduit rugueux brun et une série de portes voûtées roses.

Rome, 16 avril 2013

L’architecture est poussière (EN)

L’architecture est poussière.
Une poussière qui devient forme,
Une poussière transfigurée par l’esprit.

Rome, 16 avril 2013

Wallpaper

2011–2007

Une série de projets sur l’architecture en tant qu’insertion, remettant en cause les notions conventionnelles de surface et d’ornement. Ces projets, où les murs deviennent les protagonistes, traitent les surfaces comme de véritables toiles, estompant la frontière entre architecture et art.

Postmodern Cafe

Postmodern Cafe (EN)

L’entrée, commanditée par Suzanne Trocmé, rédactrice en chef suppléante de Wallpaper*, pour le London Design Festival, conduisant à l’exposition du Victoria & Albert Museum intitulée « Postmodernism: Style and Subversion 1970–90 ».

London Design Festival, Londres, 17 septembre 2011

The Inexact Quality

The Inexact Quality (EN)

Un bâtiment résidentiel en bois à deux niveaux sur un terrain trapézoïdal, commandité par l’entreprise de construction Nomura Koumuten, avec une vue sur la baie d’Osaka.

Nomura Koumuten, Takarazuka, 19 février 2011

Akin to a Cinema Set

Akin to a Cinema Set (EN)

La boutique de chaussures Sergio Rossi, commanditée par Suzanne Trocmé, rédactrice en chef suppléante de Wallpaper*, située dans le quartier de Brera, avec un fond bleu, un tapis gris, une enceinte en bois, des tubes fluorescents et les lampes de Joe Colombo.

Sergio Rossi, Milan, 14 avril 2010

House for Wallpaper

House for Wallpaper* (EN)

La maison modèle du répertoire des architectes de Wallpaper*, exposée au Neues Museum de Berlin et au Chabot Museum de Rotterdam, avec une voûte, une cour et un enduit doré.

Wallpaper*, Berlin/Rotterdam, 6 avril 2009

Commentaire (EN)

Au cours des 10 dernières années, le « moderne » a été réintroduit par la mode, le design, les intérieurs, le cinéma et la musique. Il est devenu la catégorie esthétique dominante, tout en subissant une érosion continue de son sens.

Blueprint, Londres, 1 juillet 2007

Lieux reculés

2017–2007

Une série de projets sur l’architecture en tant que réalité dissimulée ou réalité simulée, repoussant les frontières de l’imagination. Ces projets défient la gravité, la logique et le contexte, nous invitant à remettre en question notre perception de l’espace et du lieu.

La réalité n’existe pas (EN)

Si vous détenez le pouvoir, vous pouvez influencer autrui. Si vous aimez, vous vous détruisez. D’un point de vue psychologique, l’amour est une maladie très dangereuse. L’amour n’est qu’une illusion. Tout comme l’architecture : une simple illusion ! Mais en même temps, l’amour est plus réel que la réalité.

DEAR Magazin, Berlin, 1 avril 2017

Purple House

Purple House (EN)

Le septième volet de la collection « For No One », cette demeure expressionniste sculpturale entreprend un voyage dans l’héritage des Normands. Elle fait appel à la lumière pour manipuler la perception, offrant une exploration de l’histoire.

Pembrokeshire, 1 juin 2011

Architecture et réverbération (EN)

L’architecture fascine lorsqu’elle recèle en elle-même des « lieux reculés », où la séparation, plutôt que physique, devient l’expression de l’inconnu, de l’irréel, en somme des rêves.

Tasarim, Istanbul, 1 août 2009

House of Twelve

House of Twelve (EN)

Le sixième volet de la collection « For No One », ce projet architectural se lance dans un voyage au cœur des ruines de la Rome antique. Il mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration de la mutation progressive des idées contemporaines et de celles de l’Antiquité tardive.

Melbourne, 1 mai 2009

Rome et la Villa d’Hadrien (EN)

Peut-être que la ville est un gigantesque jeu de cartes, un jeu corrompu, et si l’histoire était linéaire, claire et intelligible, l’art qu’elle renferme n’aurait aucune raison d’exister. La beauté possède toujours une qualité de paria et parfois l’art le plus profond, le plus authentique, réside dans la distorsion de la réalité.

Design Today, New Delhi, 1 février 2009

Concrete Moon House

Concrete Moon House (EN)

Le cinquième volet de la collection « For No One », cette demeure entreprend un voyage dans le domaine de la peur et des désirs inavoués. Elle mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration des identités formelles diversifiées.

Melbourne, 1 novembre 2008

Max's House in a Small Lake

Max’s House in a Small Lake (EN)

Le quatrième volet de la collection ‘For No One’, cette retraite au bord du lac se lance dans un voyage au cœur de l’imprévisibilité de la réalité. Il mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration de la transfiguration d’un bateau installé contre les berges boisées d’un petit lac.

Nîmes, 1 juillet 2008

House of Convexities

House of Convexities (EN)

Le troisième volet de la collection ‘For No One’, cette structure se lance dans un voyage au cœur du domaine de la transition et du mouvement. Elle mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration des couleurs changeantes de l’hémisphère céleste.

Barcelone, 1 mars 2008

Vaulted House

Vaulted House (EN)

Le deuxième volet de la collection ‘For No One’, cette habitation en forme de tour se lance dans un voyage vers le domaine du silence et du son. Elle mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration de l’architecture mutable articulée par le temps qui passe.

Parme, 1 janvier 2008

Égypte et immortalité perdue (EN)

Que les Égyptiens en soient conscients ou non, ici l’Histoire est indéniablement née. Mais son contraire est également né, à savoir la possibilité de changer la vérité en réécrivant l’histoire.

Ulisse, Alitalia, Rome, 1 novembre 2007

Ellipse 1501 House

Ellipse 1501 House (EN)

Le premier volet de la collection ‘For No One’, cette tour elliptique se lance dans un voyage au cœur du domaine de la géométrie et de la lumière. Elle mobilise la lumière pour manipuler la perception, proposant une exploration de l’architecture mutable et de sa relation avec le ciel changeant.

Rome, 25 mars 2007